「噂出」と「剥出」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
噂出: うはさい
剥出: むきだ
書き順
画数
噂出: 20画
剥出: 15画
英語・英訳
噂出:
剥出:
有名人・著名人
噂出:
剥出:
似た苗字や名前との比較
「噂出」と「井出」 「噂出」と「想出」 「噂出」と「參出」 「噂出」と「借出」 「剥出」と「免出」 「剥出」と「北出」 「剥出」と「島出」 「剥出」と「堂出」「為政」と「政見」 「強行」と「強引」 「酒肴」と「醸酒」 「娼妓」と「諠譁」 「新欝」と「新制」
よくある質問
「噂出」と「剥出」の違いは何ですか?
「噂出」と「剥出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「噂出」と「剥出」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ