「無意味」と「喰意地」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無意味: むいみ  「無意味」の読み方

喰意地: くいいじ  「喰意地」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6

画数

無意味: 33画

喰意地: 31画

英語・英訳

無意味: nonsense(ナンセンス)   meaningless(ミーニングレス)   meaninglessness(ミーニングレスネス)   pointlessness(ポイントレスネス)  

: nothingness : idea : flavor

喰意地:

: eat : idea : ground

例文・使い方

無意味: 無意味になる  無意味えせ  無意味でしかない  ほとんど無意味な  無意味な回転 

喰意地:

似た言葉や関連語との比較

「無意味」と「無免許」   「無意味」と「意味深」   「喰意地」と「意識的」   「喰意地」と「住宅地」   「喰意地」と「局地的」   「喰意地」と「埋立地」   「喰意地」と「居住地」  
 

「書面」と「横書」  「舟人」と「船員」  「炯炯」と「刎頚」  「薄墨」と「厚薄」  「精進」と「御苦労」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
御巣鷹   立体商標   熱暴走  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る