「喪失感」と「感謝祭」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

喪失感: そうしつかん  「喪失感」の読み方

感謝祭: かんしゃさい  「感謝祭」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

喪失感: 30画

感謝祭: 41画

英語・英訳

喪失感:

: miss : lose : emotion

感謝祭: thanksgiving(サンクスギビング)   thanksgiving day(サンクスギビング・デイ)  

: emotion : apologize : ritual

例文・使い方

喪失感: 喪失感を抱えて  喪失感を抱えた  生きがい喪失感  喪失感に覆われる 

感謝祭: お客様感謝祭  感謝祭業日 

似た言葉や関連語との比較

「喪失感」と「爽快感」   「喪失感」と「読後感」   「喪失感」と「臨場感」   「喪失感」と「肌感覚」   「喪失感」と「虚脱感」   「感謝祭」と「脱力感」   「感謝祭」と「絶望感」   「感謝祭」と「好感度」   「感謝祭」と「幸福感」   「感謝祭」と「音楽祭」  
 

「誘惑」と「陥穽」  「行人」と「済民」  「平然」と「確言」  「屈従」と「取的」  「吐露」と「猛進」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
認知症   著作物   絶滅危機  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る