「問題化」と「話題作」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

問題化: もんだいか  「問題化」の読み方

話題作  「話題作」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7

画数

問題化: 33画

話題作: 38画

英語・英訳

問題化: problematizing(プログラマタイジング)  

: question : topic : change

話題作:

: tale : topic : make

例文・使い方

問題化: 問題化する  政治問題化 

話題作: 話題作をひっさげて  話題作りをねらう  話題作り 

似た言葉や関連語との比較

「問題化」と「標準化」   「問題化」と「細分化」   「問題化」と「本格化」   「問題化」と「流動化」   「話題作」と「二毛作」  
 

「淫乱」と「騒乱」  「乱雑」と「精勤」  「諸般」と「譬喩」  「混交」と「固着」  「臨戦」と「進撃」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
温度差   社会通念   第一歩  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る