「大衆化」と「問題化」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

大衆化: たいしゅうか  「大衆化」の読み方

問題化: もんだいか  「問題化」の読み方

書き順

1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4

画数

大衆化: 19画

問題化: 33画

英語・英訳

大衆化: popularization(ポピュラリゼイション)   popularise(ポピュラライズ)  

: large : masses : change

問題化: problematizing(プログラマタイジング)  

: question : topic : change

例文・使い方

大衆化: 大衆化する 

問題化: 問題化する  政治問題化 

似た言葉や関連語との比較

「大衆化」と「大混乱」   「大衆化」と「無毒化」   「大衆化」と「定常化」   「大衆化」と「大聖堂」   「大衆化」と「大鳥造」   「問題化」と「泥沼化」   「問題化」と「高齢化」   「問題化」と「政治化」   「問題化」と「肥大化」   「問題化」と「二極化」  
 

「規程」と「清楚」  「再三」と「生起」  「炯炯」と「年俸」  「教条主義的」と「教場」  「躍起」と「進取的」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
喜劇王   公私混同   人工光合成  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る