「単純化」と「問題化」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

単純化: たんじゅんか  「単純化」の読み方

問題化: もんだいか  「問題化」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4

画数

単純化: 23画

問題化: 33画

英語・英訳

単純化: simplify(シンプリファイ)   oversimplifications(オーバーシンプリフィケーションズ)   simplism(シンプリズム)  

: simple : genuine : change

問題化: problematizing(プログラマタイジング)  

: question : topic : change

例文・使い方

単純化: 単純化する  特殊な例を単純化する 

問題化: 問題化する  政治問題化 

似た言葉や関連語との比較

「単純化」と「右傾化」   「単純化」と「装飾化」   「単純化」と「不活化」   「単純化」と「中性化」   「単純化」と「平均化」   「問題化」と「出放題」   「問題化」と「固定化」   「問題化」と「穏健化」   「問題化」と「規格化」   「問題化」と「化学式」  
 

「讒言」と「辞世」  「司教」と「帝位」  「殺害犯」と「犯行」  「去年」と「半月」  「恩恵」と「茫乎」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
障害者   全面高   公認心理師  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る