「不活化」と「問題化」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不活化: ふかつか  「不活化」の読み方

問題化: もんだいか  「問題化」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4

画数

不活化: 17画

問題化: 33画

英語・英訳

不活化:

: negative : lively : change

問題化: problematizing(プログラマタイジング)  

: question : topic : change

例文・使い方

不活化: 不活化させる  不活化する 

問題化: 問題化する  政治問題化 

似た言葉や関連語との比較

「不活化」と「安定化」   「不活化」と「過不足」   「不活化」と「生活苦」   「不活化」と「不足感」   「不活化」と「白熱化」   「問題化」と「沈静化」   「問題化」と「難民化」   「問題化」と「光化学」   「問題化」と「文化的」   「問題化」と「三題噺」  
 

「山麓」と「山姿」  「声色」と「声音」  「溶液」と「液体」  「時宜」と「離日」  「炊飯」と「純米」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
悪魔的   津波警報   喜劇王  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る