「和蒔」と「和与」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
和蒔: わまき
和与: わよ
書き順
画数
和蒔: 21画
和与: 11画
英語・英訳
和蒔:
和: harmony 蒔: sow (seeds)
和与:
例文・使い方
和蒔:
「帰還」と「里帰」 「数多」と「数個」 「髑髏」と「羈絆」 「髑髏」と「娼妓」 「邂逅」と「痙攣」
よくある質問
「和蒔」と「和与」の違いは何ですか?
「和蒔」と「和与」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「和蒔」と「和与」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- サッカー選手の三戸舜介さん: ロッテルダム・ダービーでゴールを決めた ⚽
- タレントの大仁田厚さん: テーブルパイルドライバー中に転落し首を負傷、首が回らない。痛み止め服用中。🏥
- 俳優の横浜流星さん: 歌舞伎に挑戦し、助演男優賞にノミネートされた 🎭