「和良女」と「奉仕女」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

和良女: わらめ  「和良女」の読み方

奉仕女: ほうしめ  「奉仕女」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3

画数

和良女: 18画

奉仕女: 16画

英語・英訳

和良女:

: harmony : good : woman

奉仕女: deaconess(ディーコネス)  

: observance : attend : woman

有名人・著名人

和良女:

奉仕女:

似た苗字や名前との比較

「和良女」と「浜乙女」   「和良女」と「淫売女」   「和良女」と「若晝女」   「和良女」と「莫蓮女」   「奉仕女」と「秀穂女」   「奉仕女」と「狂気女」   「奉仕女」と「無恥女」   「奉仕女」と「鬼付女」  
 

「如来」と「言上」  「当直」と「平然」  「尋常」と「質疑」  「確執」と「比丘」  「凶事」と「凶器」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
正念場   松太郎   正確無比  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る