「違和感」と「和泉本」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

違和感: いわかん  「違和感」の読み方

和泉本: いずみもと  「和泉本」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5

画数

違和感: 34画

和泉本: 22画

英語・英訳

違和感: malaise(マレイズ)   uncomfortable feeling(アンカンフォータブル・フィーリング)   uncomfortableness(アンカンフォータブルネス)  

: difference : harmony : emotion

和泉本:

: harmony : spring : book

例文・使い方

違和感: 違和感がある  違和感を感じる  違和感を与える  違和感を覚える  違和感のある 

和泉本:

似た言葉や関連語との比較

「違和感」と「緊迫感」   「違和感」と「第六感」   「違和感」と「読後感」   「違和感」と「危機感」   「違和感」と「昭和妻」   「和泉本」と「腕一本」   「和泉本」と「日本晴」  
 

「普通」と「全般的」  「権現」と「利権」  「高察」と「精読」  「得失点」と「敗残」  「一心」と「即発」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
確定的   近日中   人事異動  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る