「和出」と「做出」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
和出: わで、わいで
做出: しだ
書き順
画数
和出: 13画
做出: 16画
英語・英訳
和出:
做出:
有名人・著名人
和出:
做出:
似た苗字や名前との比較
「和出」と「主出」 「和出」と「借出」 「和出」と「境出」 「和出」と「志出」 「做出」と「堂出」 「做出」と「匍出」 「做出」と「園出」 「做出」と「凸出」「年老」と「老年」 「造船」と「船体」 「珈琲」と「駘蕩」 「髑髏」と「慙愧」 「胴上」と「僭上」
よくある質問
「和出」と「做出」の違いは何ですか?
「和出」と「做出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「和出」と「做出」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録