「無意味」と「味曾野」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無意味: むいみ  「無意味」の読み方

味曾野: みその  「味曾野」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

無意味: 33画

味曾野: 31画

英語・英訳

無意味: nonsense(ナンセンス)   meaningless(ミーニングレス)   meaninglessness(ミーニングレスネス)   pointlessness(ポイントレスネス)  

: nothingness : idea : flavor

味曾野:

: flavor : once : plains

例文・使い方

無意味: ルールを無意味なものにする  無意味なしきたり  無意味な騒ぎ  無意味でしかない  無意味に生きる 

味曾野:

似た言葉や関連語との比較

「無意味」と「生意気」   「無意味」と「得意然」   「無意味」と「無害化」   「味曾野」と「野性的」   「味曾野」と「野心的」   「味曾野」と「人情味」   「味曾野」と「悪趣味」   「味曾野」と「言語野」  
 

「反社会的」と「反抗」  「大神」と「大凡」  「厳罰」と「私刑」  「端緒」と「来由」  「生生」と「水生」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
画期的   朝令暮改   王将戦  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る