「宣和」と「味和」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
宣和: のぶかず、のりかず
味和: あちわ、みわ
書き順
画数
宣和: 17画
味和: 16画
英語・英訳
宣和:
味和:
有名人・著名人
宣和:
似た苗字や名前との比較
「宣和」と「厚和」 「宣和」と「匡和」 「宣和」と「厳和」 「宣和」と「依和」 「味和」と「信和」 「味和」と「創和」 「味和」と「克和」 「味和」と「咲和」「娼妓」と「飢渇」 「縹渺」と「炯炯」 「言付」と「訛言」 「鬱病」と「鬱悒」 「繁益」と「請益」
よくある質問
「宣和」と「味和」の違いは何ですか?
「宣和」と「味和」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「宣和」と「味和」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??