「壽司」と「史司」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
壽司: すし
史司: しじ
書き順
画数
壽司: 19画
史司: 10画
英語・英訳
壽司:
史司:
有名人・著名人
壽司:
史司:
似た苗字や名前との比較
「壽司」と「勤司」 「壽司」と「写司」 「壽司」と「執司」 「壽司」と「寺司」 「史司」と「増司」 「史司」と「匡司」 「史司」と「喬司」 「史司」と「乾司」「残留」と「残余」 「袈裟」と「襤褸」 「醍醐」と「咄嗟」 「贖罪」と「大罪」 「帰還」と「不帰」
よくある質問
「壽司」と「史司」の違いは何ですか?
「壽司」と「史司」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「壽司」と「史司」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ