「台本」と「本質」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

台本  「台本」の読み方

本質: ほんしつ  「本質」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

台本: 10画

本質: 20画

英語・英訳

台本: book(ブック)   script(スクリプト)   scenario(シナリオ)   libretti(リブレッティ)  

: pedestal : book

本質: heart and soul(ハート・アンド・ソウル)   gut(ガット)   essence(エッセンス)   temperament(テンパラメント)   texture(テクスチャー)   nature(ネイチャー)   fiber(ファイバー)   epicentre(エピセンター)   essences(エッセンセズ)  

: book : substance

例文・使い方

台本: 台本の作者  台本読み  台本通りに  台本通り  台本を書く 

本質: 本質をつく  本質がつかめない  本質に迫らない  本質をつかみ取る能力  形に囚われて本質を見誤る 

似た言葉や関連語との比較

「台本」と「台座」   「台本」と「本国」   「台本」と「四本」   「台本」と「本宅」   「台本」と「本行」   「本質」と「標本」   「本質」と「製本」   「本質」と「本日」   「本質」と「本裁」   「本質」と「本行」  
 

「収賄」と「翻然」  「小童」と「児女」  「作陶」と「惑乱」  「供出」と「得物」  「賛美」と「好感」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
自己言及   不適当   創業家  

今日の俗語 💬
「アクスタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る