「厚和」と「口和」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
厚和: こうわ、あつかず
口和: くちわ
書き順
画数
厚和: 17画
口和: 11画
英語・英訳
厚和:
口和:
有名人・著名人
口和:
似た苗字や名前との比較
「厚和」と「味和」 「厚和」と「卓和」 「厚和」と「士和」 「厚和」と「主和」 「口和」と「宅和」 「口和」と「内和」 「口和」と「冴和」 「口和」と「周和」「罪悪」と「有罪」 「匍匐」と「娼妓」 「瀕死」と「死骸」 「躊躇」と「咆哮」 「隼人」と「閑人」
よくある質問
「厚和」と「口和」の違いは何ですか?
「厚和」と「口和」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「厚和」と「口和」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ