「点訳」と「分点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

点訳: てんやく  「点訳」の読み方

分点: ぶんてん  「分点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

点訳: 20画

分点: 13画

英語・英訳

点訳:

: spot : translate

分点: autumnal equinox(オータムナル・イクイノクス)   equinox(イクイノクス)   junction(ジャンクション)   vernal equinox(バーナル・イクイノクス)  

: part : spot

例文・使い方

点訳: 点訳ボランティア 

分点: 二等分点  分点年  秋分点  春分点  分点月 

似た言葉や関連語との比較

「点訳」と「焦点」   「点訳」と「意訳」   「点訳」と「定点」   「点訳」と「減点」   「点訳」と「合点」   「分点」と「分与」   「分点」と「両点」   「分点」と「分譲」   「分点」と「検分」   「分点」と「何分」  
 

「画室」と「同室」  「即応」と「明言」  「喚起」と「容認」  「嘲弄」と「皮肉」  「善処」と「百様」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
前夜祭   氷河期世代   予備軍  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る