「規格化」と「分極化」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

規格化: きかくか  「規格化」の読み方

分極化: ぶんきょくか  「分極化」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4

画数

規格化: 25画

分極化: 20画

英語・英訳

規格化: normalise(ノーマライズ)   regularisation(レギュラリゼーション)  

: standard : status : change

分極化: polarisation(ポラライゼイション)   polarization(ポラライゼイション)  

: part : poles : change

例文・使い方

規格化: JIS規格化  規格化する  規格化される 

分極化: 分極化する 

似た言葉や関連語との比較

「規格化」と「差別化」   「規格化」と「透明化」   「規格化」と「断片化」   「規格化」と「低俗化」   「規格化」と「巧妙化」   「分極化」と「公然化」   「分極化」と「具象化」   「分極化」と「巧妙化」   「分極化」と「劣悪化」  
 

「捕縛」と「鹵獲」  「雨水」と「渇水」  「産児」と「産婦」  「大公」と「収斂」  「模様」と「具合」 

時事ニュース漢字 📺
無理心中   嫌疑不十分   芳香剤  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る