「分岐点」と「分裂病」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

分岐点: ぶんきてん  「分岐点」の読み方

分裂病: ぶんれつびょう  「分裂病」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

分岐点: 20画

分裂病: 26画

英語・英訳

分岐点: crossroads(クロスロード)   equinoxes(イクイノクシーズ)  

: part : branch off : spot

分裂病:

: part : split : ill

例文・使い方

分岐点: 人生の分岐点  すれすれ分岐点  採算分岐点を上回る 

分裂病: 分裂病性うつ病  分裂病質パーソナリティー障害  分裂病的パーソナリティー障害  分裂病型パーソナリティー障害  分裂病性パーソナリティー障害 

似た言葉や関連語との比較

「分岐点」と「自分流」   「分岐点」と「話半分」   「分裂病」と「内分泌」   「分裂病」と「脂肪分」  
 

「緊迫」と「萎縮」  「劫火」と「集中砲火」  「失敬」と「難壁」  「糸口」と「突端」  「分際」と「斜度」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
不適切   注目株   大発見  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る