「冨士村」と「鬼無村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

冨士村: ふじむら  「冨士村」の読み方

鬼無村: きなしむら  「鬼無村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7

画数

冨士村: 21画

鬼無村: 29画

英語・英訳

冨士村:

: enrich : gentleman : village

鬼無村:

: ghost : nothingness : village

有名人・著名人

冨士村:

鬼無村:

似た苗字や名前との比較

「冨士村」と「伊江村」   「冨士村」と「田野村」   「冨士村」と「谷口村」   「冨士村」と「登野村」   「鬼無村」と「水府村」   「鬼無村」と「樫志村」   「鬼無村」と「城堀村」   「鬼無村」と「飯豊村」  
 

「閑地」と「地合」  「斃死」と「畜殺」  「人物」と「前人」  「醍醐」と「恍惚」  「一所」と「一歩」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
大爆発   熱中症   超高齢社会  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る