「善者」と「六者」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
善者: ぜんしゃ
六者: むたり
書き順
画数
善者: 20画
六者: 12画
英語・英訳
善者: whited sepulcher(ホワイティド・シパルカー) hypocrite(ヒポクリト) bigot(ビゴット) judas(ジューダス)
六者:
有名人・著名人
善者:
六者:
似た苗字や名前との比較
「善者」と「戯者」 「善者」と「客者」 「善者」と「利者」 「善者」と「供者」 「六者」と「唐者」 「六者」と「兵者」 「六者」と「善者」 「六者」と「唯者」「睥睨」と「駘蕩」 「躊躇」と「匍匐」 「瞋恚」と「慷慨」 「醍醐」と「韜晦」 「髑髏」と「匍匐」
よくある質問
「善者」と「六者」の違いは何ですか?
「善者」と「六者」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「善者」と「六者」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ