「全盛期」と「最悪期」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

全盛期: ぜんせいき  「全盛期」の読み方

最悪期: さいあくき  「最悪期」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

全盛期: 29画

最悪期: 35画

英語・英訳

全盛期: flower(フラワー)   noon(ヌーン)   heydays(ヘイデイズ)  

: whole : boom : period

最悪期:

: utmost : bad : period

例文・使い方

全盛期: バブル全盛期  全盛期を迎える  恐竜全盛期  人気全盛期 

最悪期: 最悪期を脱する 

似た言葉や関連語との比較

「全盛期」と「大盛況」   「全盛期」と「全共闘」   「全盛期」と「全財産」   「全盛期」と「学期末」   「最悪期」と「周期的」   「最悪期」と「絶頂期」   「最悪期」と「衰亡期」  
 

「苦闘」と「苦悶」  「悲哀」と「不安」  「厨房」と「炊事場」  「反目」と「怨念」  「上等」と「超越」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
非現実的   世界線   箱根駅伝  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る