「村女」と「兒女」の違いとは?意味・使い分けを解説

スポンサーリンク

読み方

村女: そんぢよ  「村女」の読み方

兒女: こども  「兒女」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3

画数

村女: 10画

兒女: 11画

英語・英訳

村女:

: village : woman

兒女:

: child : woman

有名人・著名人

村女:

兒女:

似た苗字や名前との比較

「村女」と「廻女」   「村女」と「斑女」   「村女」と「春女」   「村女」と「求女」   「兒女」と「歩女」   「兒女」と「御女」   「兒女」と「君女」   「兒女」と「時女」  
 

「白日」と「来日」  「兵隊」と「戦陣」  「深謀」と「投機」  「投機」と「駆込」  「修正」と「改編」 

よくある質問

「村女」と「兒女」の違いは何ですか?

「村女」と「兒女」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「村女」と「兒女」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
風見鶏   青瓦台   年末年始  

今日の俗語 💬
バレキス オラつく サクチケ うますぎやろがい ▶一覧

スポンサーリンク

トップへ戻る