「最先端」と「優先権」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最先端: さいせんたん  「最先端」の読み方

優先権: ゆうせんけん  「優先権」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

最先端: 32画

優先権: 38画

英語・英訳

最先端: state of the art(ステイト・オブ・ザ・アート)   tip(ティップ)   leading edge(リーディング・エッジ)   cutting edge(カッティング・エッジ)   fingertip(フィンガーティップ)  

: utmost : before : edge

優先権: druthers(ドゥラザーズ)   preference(プリファレンス)   priority(プライオリティー)   pas(パス)  

: tenderness : before : authority

例文・使い方

最先端: 最先端をゆく  流行の最先端を行く  最先端ビジネス  流行の最先端  流行の最先端をゆく 

優先権: 優先権がある 

熟語

「最先端〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「最先端」と「最優秀」   「最先端」と「最終便」   「最先端」と「最高神」   「最先端」と「一寸先」   「最先端」と「先鋭化」   「優先権」と「優良店」   「優先権」と「自衛権」  
 

「等比級数的」と「二級」  「必死」と「失念」  「餞別」と「駘蕩」  「嘲弄」と「痛罵」  「場合」と「内的」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
人工光合成   肺疾患   一帯一路  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る