「風物詩」と「儂風情」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

風物詩: ふうぶつし  「風物詩」の読み方

儂風情: わしふぜい  「儂風情」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

風物詩: 30画

儂風情: 35画

英語・英訳

風物詩:

: wind : thing : poem

儂風情:

: I : wind : feelings

例文・使い方

風物詩: 新春の風物詩  夏の風物詩  春の風物詩 

儂風情:

似た言葉や関連語との比較

「風物詩」と「名物裂」   「風物詩」と「風呂釜」   「儂風情」と「無風流」   「儂風情」と「都会風」   「儂風情」と「感情論」   「儂風情」と「無表情」  
 

「車賃」と「車上」  「見識」と「思惑」  「下見」と「目線」  「新来」と「自今」  「割付」と「帳付」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
尿路結石   領海侵入   科警研  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る