「寺出」と「來出」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
寺出: てらで、てらいで
來出: きだ
書き順
画数
寺出: 11画
來出: 13画
英語・英訳
寺出:
來出:
有名人・著名人
寺出:
來出:
似た苗字や名前との比較
「寺出」と「客出」 「寺出」と「寺出」 「寺出」と「唱出」 「寺出」と「廣出」 「來出」と「唯出」 「來出」と「奏出」 「來出」と「廓出」 「來出」と「咲出」「贖罪」と「罪人」 「襤褸」と「狡猾」 「髑髏」と「咄嗟」 「仮払」と「払込」 「権現」と「権柄」
よくある質問
「寺出」と「來出」の違いは何ですか?
「寺出」と「來出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「寺出」と「來出」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??