「代表格」と「代弁者」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

代表格: だいひょうかく  「代表格」の読み方

代弁者: だいべんしゃ  「代弁者」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

代表格: 23画

代弁者: 18画

英語・英訳

代表格: headman(ヘッドマン)  

: substitute : surface : status

代弁者: representative(リプレゼンタティブ)   spokesman(スポークスマン)   mouthpiece(マウスピース)   mouthpieces(マウスピーシズ)   spokesmen(スポークスメン)  

: substitute : valve : someone

例文・使い方

代表格: 代表格となる  代表格として 

代弁者: 単なる代弁者 

似た言葉や関連語との比較

「代表格」と「価格帯」   「代表格」と「古代裂」   「代表格」と「身代金」   「代表格」と「合格点」   「代表格」と「二世代」   「代弁者」と「大時代」  
 

「出足」と「手抜」  「辞去」と「承服」  「並木」と「手並」  「強面」と「衰弱」  「痙攣」と「鹵獲」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
全面高   不適切   桂離宮  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る