「人形」と「鏃形」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
人形
鏃形: やじりがた
書き順
画数
人形: 9画
鏃形: 26画
英語・英訳
人形: glove doll(グラブ・ドール) puppet(パペット) golem(ゴウレム) doll(ドール) straw man(ストロー・マン) marionette(マリオネット) shadow show(シャドウ・ショー) effigies(エフィジーズ) effigy(エフィジー) mannequin(マネキン) mannequins(マネキンズ) poppet(ポッペト) scarecrows(スケアクローズ)
鏃形:
例文・使い方
人形: 雪の人形 コケシ人形 ロウ人形 きせかえ人形 わら人形も衣装から
鏃形:
熟語
「醍醐」と「髑髏」 「簡体」と「簡便」 「髑髏」と「襁褓」 「髑髏」と「辻褄」 「利子」と「鋭利」
よくある質問
「人形」と「鏃形」の違いは何ですか?
「人形」と「鏃形」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「人形」と「鏃形」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 女優の有村架純さん: 映画「マジカル・シークレット・ツアー」初の母役と密輸犯を演じる主演作に挑戦 👩👧
- バスケットボール選手の八村塁さん: シュート絶不調7本全て失敗し無得点に終わった。🏀
- バドミントン選手の渡辺勇大さん: バドミントン混合ダブルスの五輪メダリストが、スポンサーへの恩返しを理由に日本代表を辞退。 🏸