「人形」と「箱形」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
人形
箱形: はこがた
書き順
画数
人形: 9画
箱形: 22画
英語・英訳
人形: glove doll(グラブ・ドール) puppet(パペット) golem(ゴウレム) doll(ドール) straw man(ストロー・マン) marionette(マリオネット) shadow show(シャドウ・ショー) effigies(エフィジーズ) effigy(エフィジー) mannequin(マネキン) mannequins(マネキンズ) poppet(ポッペト) scarecrows(スケアクローズ)
箱形:
例文・使い方
人形: 操り人形のように ワラ人形 つち人形 姉さま人形 わら人形も衣装から
熟語
「炯炯」と「嗔恚」 「絹糸」と「糸状」 「凄惨」と「惨状」 「浚渫」と「猩猩」 「製紙」と「紙製」
よくある質問
「人形」と「箱形」の違いは何ですか?
「人形」と「箱形」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「人形」と「箱形」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録