「人形」と「爪形」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
人形
爪形: つめがた
書き順
画数
人形: 9画
爪形: 11画
英語・英訳
人形: glove doll(グラブ・ドール) puppet(パペット) golem(ゴウレム) doll(ドール) straw man(ストロー・マン) marionette(マリオネット) shadow show(シャドウ・ショー) effigies(エフィジーズ) effigy(エフィジー) mannequin(マネキン) mannequins(マネキンズ) poppet(ポッペト) scarecrows(スケアクローズ)
爪形:
例文・使い方
人形: ひな人形 からくり人形のような からくり人形 どろ人形 わら人形も衣装から
爪形:
熟語
「片言」と「訛言」 「朴訥」と「朴直」 「混乱」と「惑乱」 「猖獗」と「娼妓」 「炬燵」と「駘蕩」
よくある質問
「人形」と「爪形」の違いは何ですか?
「人形」と「爪形」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「人形」と「爪形」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録