「人出」と「編出」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
人出: ひとで
編出: あみだ
書き順
画数
人出: 7画
編出: 20画
英語・英訳
人出: turnout(ターンナウト) throng(スロング)
編出:
編: compilation 出: exit
例文・使い方
編出:
「韜晦」と「駘蕩」 「痙攣」と「霄壌」 「造船」と「船体」 「蹂躙」と「娼妓」 「匍匐」と「娼妓」
よくある質問
「人出」と「編出」の違いは何ですか?
「人出」と「編出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「人出」と「編出」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- タレントの相武紗季さん: 都内で行われた「いちごさんどう2026」発表会に登壇、仕事と子育てに情熱を注ぐ。 👩👧👦
- ゴルファーの比嘉真美子さん: 宅建士試験に合格し、学び続ける姿勢を表明 🏌️
- 女優の百田夏菜子さん: 20代は悩む暇なく、30代で振り返る余裕を得た。 ✨