「五星」と「巨星」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
五星: ごせい
巨星: きょせい
書き順
画数
五星: 13画
巨星: 14画
英語・英訳
五星:
巨星: red giant star(レッド・ジャイアント・スター) giant star(ジャイアント・スター)
例文・使い方
「実測」と「計測」 「邂逅」と「娼妓」 「襤褸」と「轗軻」 「知性」と「理知的」 「躊躇」と「飢渇」
よくある質問
「五星」と「巨星」の違いは何ですか?
「五星」と「巨星」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「五星」と「巨星」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 騎手の太宰啓介さん: 16番人気のフィオライアで逃げ切り勝利を収めた騎手 🏇
- 俳優の木村拓哉さん: 映画イベントで観客にポップコーンをプレゼントした。🍿
- 卓球選手の張本美和さん: 全日本選手権で史上初の4冠を達成した🏓