「乱流」と「薫流」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
乱流: らんりゅう
薫流: かおる
書き順
画数
乱流: 17画
薫流: 26画
英語・英訳
乱流: turbulence(タービュレンス) turbulent flow(タービュレント・フロウ)
薫流:
薫: send forth fragrance 流: current
例文・使い方
薫流:
「獄中」と「獄道」 「苛苛」と「慷慨」 「躊躇」と「刎頚」 「脳乱」と「脳内」 「跋扈」と「襤褸」
よくある質問
「乱流」と「薫流」の違いは何ですか?
「乱流」と「薫流」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「乱流」と「薫流」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- 野球選手の阿部慎之助さん: オールスターの再出場ルール見直しを提案 ⚾
- 野球選手の筒香嘉智さん: 新監督に指名され、DeNAのキャプテンに再就任 ⚾
- タレントの藤本美貴さん: 子の怪我を放置した結果、骨折していたことを夫が暴露😅