「中国茶」と「出入国」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

中国茶: ちゅうごくちゃ  「中国茶」の読み方

出入国: しゅつにゅうこく  「出入国」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

中国茶: 21画

出入国: 15画

英語・英訳

中国茶:

: in : country : tea

出入国:

: exit : enter : country

例文・使い方

中国茶: 中国茶カフェ 

出入国: 出入国管理カウンタ  出入国カード  出入国管理カウンター 

熟語

「出入国〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「中国茶」と「国全体」   「中国茶」と「国言葉」   「中国茶」と「薄茶色」   「出入国」と「出身者」   「出入国」と「無国籍」   「出入国」と「産出国」  
 

「応酬」と「供出」  「双紙」と「一紙」  「強気一辺倒」と「打倒」  「懇意」と「敷延」  「確答」と「案出」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
終末時計   売掛金   不起訴相当  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る