「中国茶」と「中継点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

中国茶: ちゅうごくちゃ  「中国茶」の読み方

中継点: ちゅうけいてん  「中継点」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

中国茶: 21画

中継点: 26画

英語・英訳

中国茶:

: in : country : tea

中継点: outstations(アウトステーションズ)  

: in : inherit : spot

例文・使い方

中国茶: 中国茶カフェ 

中継点: 中継点にする 

似た言葉や関連語との比較

「中国茶」と「食中毒」   「中国茶」と「対象国」   「中継点」と「中年女」  
 

「故意」と「仕手」  「搾取」と「供出」  「囃子」と「面皮」  「合間」と「所与」  「要項」と「即応」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
放火犯   体脂肪率   線状降水帯  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る