「不信感」と「不滅花」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不信感: ふしんかん  「不信感」の読み方

不滅花: むぎわらぎく  「不滅花」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7

画数

不信感: 26画

不滅花: 24画

英語・英訳

不信感: incredulity(インクレデュリティ)   mistrusted(ミストラスト)   technophobia(テクノフォビア)   unbelievability(アンビリーバビリティー)  

: negative : faith : emotion

不滅花:

: negative : destroy : flower

例文・使い方

不信感: 不信感がある  不信感を持たれる  不信感を持つ  不信感を募らせる  不信感がつのる 

不滅花:

似た言葉や関連語との比較

「不信感」と「確信犯」   「不信感」と「感傷的」   「不信感」と「力不足」   「不信感」と「不整合」   「不信感」と「現実感」   「不滅花」と「不適当」   「不滅花」と「不案内」  
 

「正格」と「目当」  「祭儀」と「学祭」  「深刻」と「重大事」  「奇禍」と「怨敵」  「一類」と「一度」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
洋上風力発電   物価高   不具合  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る