「下京」と「下線」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
下京
下線: かせん
書き順
画数
下京: 11画
下線: 18画
英語・英訳
下京:
下線: underline(アンダーライン) underlinings(アンダーライングズ)
例文・使い方
下線:
「回帰」と「帰還」 「苛苛」と「娼妓」 「襤褸」と「彷徨」 「癇癪」と「慷慨」 「農作」と「篤農」
よくある質問
「下京」と「下線」の違いは何ですか?
「下京」と「下線」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「下京」と「下線」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録