「一説」と「訳説」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一説: いっせつ
訳説: やくせつ
書き順
画数
一説: 15画
訳説: 25画
英語・英訳
一説:
訳説:
例文・使い方
訳説:
「艶美」と「讃美」 「罪悪」と「罪過」 「譴責」と「呵責」 「炬燵」と「炯炯」 「心掛」と「心待」
よくある質問
「一説」と「訳説」の違いは何ですか?
「一説」と「訳説」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一説」と「訳説」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 野球選手の則本昂大さん: 楽天から巨人へ移籍し、初めてジャイアンツ球場で練習に臨んだ ⚾️
- 卓球選手の張本智和さん: 4年連続で全日本選手権の準決勝進出を決めた🏓
- スピードスケート選手の高木美帆さん: 1500mで2位、五輪金へ弾み ⛸️