「一見」と「笠見」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一見
笠見: かさみ
書き順
画数
一見: 8画
笠見: 18画
英語・英訳
一見: looking at(ルッキング・アット) glimpse(グリンプス) glint(グリント) seemingly(シーミングリー)
笠見:
笠: bamboo hat 見: see
例文・使い方
一見: 一見した姿 一見さんお断り 一見さん 一見して分かる 百聞は一見に如かず
笠見:
「鼻摘」と「鼻先」 「痙攣」と「傀儡」 「僻目」と「瞠目」 「髑髏」と「鸚鵡」 「殺到」と「扼殺」
よくある質問
「一見」と「笠見」の違いは何ですか?
「一見」と「笠見」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一見」と「笠見」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- 俳優の横浜流星さん: 歌舞伎に挑戦し、助演男優賞にノミネートされた 🎭
- サッカー選手の三戸舜介さん: ロッテルダム・ダービーでゴールを決めた ⚽
- 野球選手の阿部慎之助さん: オールスターの再出場ルール見直しを提案 ⚾