「一見」と「撞見」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一見
撞見: でっくわ
書き順
画数
一見: 8画
撞見: 22画
英語・英訳
一見: looking at(ルッキング・アット) glimpse(グリンプス) glint(グリント) seemingly(シーミングリー)
撞見:
例文・使い方
一見: 一見の客 一見見える 一見に値する 一見して分かる 百聞は一見に如かず
撞見:
「昨日」と「昨夕」 「髑髏」と「膾炙」 「朴訥」と「朴直」 「僻目」と「瞠目」 「簡便」と「簡明」
よくある質問
「一見」と「撞見」の違いは何ですか?
「一見」と「撞見」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一見」と「撞見」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- ゴルファーの比嘉真美子さん: 宅建士試験に合格し、学び続ける姿勢を表明 🏌️
- テニス選手の錦織圭さん: 全豪オープン予選で状態上がらず棄権 🤕
- 歌手の松田ゆう姫さん: 松田優作さんの長女でミュージシャン、自身のSNSで結婚を発表した。 💍