「一般化」と「無毒化」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

一般化: いっぱんか  「一般化」の読み方

無毒化  「無毒化」の読み方

書き順

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4

画数

一般化: 15画

無毒化: 24画

英語・英訳

一般化: generalisation(ジェネラリゼイション)   extrapolate(エクストラポレイト)  

: one : carrier : change

無毒化: neutralisation(ニュートラライゼーション)  

: nothingness : poison : change

例文・使い方

一般化: 一般化する  一般化するはびこる  複雑な問題を一般化する 

無毒化: 無毒化する 

似た言葉や関連語との比較

「一般化」と「泥沼化」   「一般化」と「一寸先」   「一般化」と「視覚化」   「一般化」と「液状化」   「一般化」と「省力化」   「無毒化」と「食中毒」   「無毒化」と「断片化」   「無毒化」と「正常化」   「無毒化」と「可視化」   「無毒化」と「均一化」  
 

「精巧」と「現実味」  「営利」と「占拠」  「判決」と「裁判官」  「熱気」と「狂熱」  「夜間」と「半宵」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
進行波   敵対国   量子論  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る