「一の宮町」と「第一印象」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

一の宮町: いちのみやまち  「一の宮町」の読み方

第一印象: だいいちいんしょう  「第一印象」の読み方

書き順

1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

一の宮町: 19画

第一印象: 30画

英語・英訳

一の宮町:

: one : Shinto shrine : town

第一印象:

: No. : one : stamp : elephant

例文・使い方

一の宮町: 一の宮町 

第一印象: 第一印象がよくない  第一印象が大事 

似た言葉や関連語との比較

「一の宮町」と「一世一代」   「一の宮町」と「一部地域」   「一の宮町」と「一時拘束」   「一の宮町」と「一人二役」   「第一印象」と「一瀉千里」   「第一印象」と「一石二鳥」   「第一印象」と「一網打尽」   「第一印象」と「人馬一体」   「第一印象」と「一大絵巻」  
 

「先見性」と「判断」  「既往」と「一応」  「髑髏」と「創痍」  「無血」と「血行」  「式年」と「翌年」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
日本化   部分的   危機的  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る