体毛がとても良質で広く利用されている家畜
「アルパカ」を漢字で書くと何でしょうか?
答え・・・
「羊駱駝」です。
英語では「alpaca」です。
「羊」は「ひつじ」
「駱駝」は「らくだ」と読みますが、
「羊駱駝」で「あるぱか」と読みます。
また「羊」と「駝」で「羊駝」は何と読むでしょうか?
答え・・・
「ラマ」です。
英語では「llama」
「かば」を漢字で表すと何でしょうか?
答え・・・
「河馬」です。
英語では「Hippopotamus」ですが、略して「hippo」といいます。
また、通常のカバよりも小さい世界三大珍獣の一つに「コビトカバ」があげられます。
この「コビトカバ」は英語では「pygmy hippo」または「pygmy hippopotamus」といいます。
カバの由来:かばは一日の多くを水中で過ごし、水面に少しだけ顔を出しています。
その様な姿をナイル川下流でも見られたカバに、馬と川という意味でギリシャ人が名づけたとされます。
「河馬」の由来:オランダ語のrevierpaard(河と馬という意味)の訳から。
ちなみにアニメにもなった漫画の「ムーミン」(英語:Moomin)は、カバではありません。
では、コウモリを漢字で書くと?
ユーカリを主食にする有袋類の「コアラ」ですが、漢字で表すと何でしょうか?
答え・・・
「子守熊」と「袋熊」の語源・由来:
コアラを発見した西洋人が、外見から熊だと思ったため。
英語で「koala bear」と呼ばれ、これが日本の漢字の由来だとか。
ちなみに中国では「考拉」と表記されます。
これは「コアラ」という音から漢字を当てているためだとか。
コアラは熊ではないので、koala bearという表現は適切ではないので、現在は使われることは少ないようです。
では、同じ有袋類のカンガルーを漢字で表すと何でしょうか?
身近な食材である「きのこ」の一種「しめじ」ですが
漢字で書くと何でしょうか?
調べてみると複数ありましたのでご紹介します。
占地
湿地
占地茸
湿地茸
王茸
「占地」の由来:
地面にびっしりと占領するかのように生えることから
「湿地」の由来:
湿った地面に生えることから
ちなみに「茸」はキノコの意味で、
もとは湿地茸と呼ばれていおり「しめじ」と略されるようになったとか。
では、キクラゲを漢字にすると?
イギリスから伝わった洋菓子の一つに小麦粉、牛乳、バター、砂糖を混ぜ焼いた焼き菓子に「ビスケット」があります。
ビスケットを漢字で書くと何でしょうか?
答え・・・
「乾蒸餅」です。
ちなみにイギリスでは焼き菓子全体を「ビスケット(biscuit)」と呼びます。
「クッキー(cookie)」という呼び方はないそうで、「クッキー」はアメリカでの呼び方だとか。
さらにアメリカで「ビスケット」と言うと、「スコーン」に似た焼き菓子を指すのだとか。
では、カステラを漢字にすると?