スポンサーリンク
カテゴリー
ことば 使い分け

選ぶ「choose」と「select」の違いとは?例文

choose(チューズ)」と「select(セレクト)」はどちらも「選ぶ」という意味ですが、その違いと使い方をご紹介します。


「choose」と「select」の違いとは

この2つの単語は似たような意味を持っていますが、「choose」は選択肢が限られている場合に使われ、「select」は選択肢が多い場合に使われるます。
日常会話では 「choose 」の方がよく使われます。「select 」はフォーマルなスピーチやライティングでより頻繁に使われます。

「choose」を使った例文:

I chose to go to the movies instead of staying home.
(家にいないで、映画を見に行くことを選びました)
I chose the green shirt.(私は緑のシャツを選びました)
I’m choosing to believe you.(私はあなたを信じることにしました)

「select 」を使った例文:
I selected a book from the shelf.(私は本棚から一冊の本を選びました)
The committee selected a new chairman.(委員会で、新しい委員長が選ばれました)
Please select your preferred method of payment.(ご希望のお支払い方法をお選びください。)

では、雨の様子ザーザーなどあらわすオノマトペを使った英語とは?

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば 使い分け

走る音のオノマトペ英語一覧

擬態語擬音語擬声語)のことをオノマトペといいますが、日本語と英語では、表現するオノマトペは異なります。
今回は、乗り物の音をあらわすオノマトペと英語の例文をご紹介します。

ガタンゴトン(clickety-clack)電車の走る音
The clickety-clack of the train was soothing to my tired mind.(電車のガタンゴトンという音は私の心を癒してくれた)

シュッシュッポッポ(choo-choo)汽車の走る音
The choo-choo train went down the track.(シュッシュッポッポと列車が線路を下っていった)

ブルン(vroompurrhum)車のエンジンの音
I love the sound of a vroom.
(ブルンという音が好きです)

ブーン(zoom) 飛行機の飛ぶ音
Loud zooming sound of jets.(飛行機の大きなブーンという音)

ビュン(zingzip)スピードを出して走る音
The car sped up, whizzing by.(車はビュンビュン、スピードを上げた)

キーッ(squeal)ブレーキの音
I heard the squeal of a car braking suddenly.(キーっと車の急ブレーキの音がした)

では、オノマトペの「滑滑」は何と読むでしょうか?

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば ことわざ 使い分け 自然

雨の音ザーザー擬音語(オノマトペ)英語で何という?

オノマトペとは擬態語と擬音語(擬声語)のことです。

フランス語:onomatopēe(オノマトペ)
英語:onomatopoeia(オノマトペア)

擬態語の例:ふわふわ、すべすべ
擬音語の例:ゴロゴロ(雷)、コケコッコー

では、英語のオノマトペにはどのようなものがあるでしょうか?
雨の様子をあらわすオノマトペと英語の例文をご紹介します。

パラパラ:pitter-patter
The sound of rain pitter-pattering.(雨がパラパラ降る音)
また、足音のパタパタのオノマトペでも使います。

しとしと:drizzle
It began to rain drizzling outside.(外は雨がしとしとと降りだした)

ザーザー:pour
It was pouring rain outside.(外はザーザー降り)

ゴロゴロ:rumble
I hear rumbling in the distance.(遠くでゴロゴロ音がする)

ちなみに「土砂降り」を表す慣用句(イディオム)に「It’s raining cats and dogs.」があります。決して猫と犬が降ってくるわけではありませんのでご注意ください。

日本語のオノマトペ一覧はこちら

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば

五文字の英単語一覧検索

今年に入り話題になっている単語を当てるパズルゲーム「Wordle」もう体験しましたか?

「Wordle」は英単語5文字を当てるゲームですが、英語が得意でなくても大丈夫。
知らない単語、思いつかなかった英単語、ヒントになる単語を簡単に探せるサイトページをご紹介します。

語頭(前方一致)検索では「wで始まる」など

語尾(後方一致)検索では「leで終わる」など

もちろん、探したい英単語の文字数も選択できます。そしてカタカナでも検索可能です。
ゲーム以外にも日常的に是非ご活用ください。

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば

ロフテッド軌道の「ロフテッド」とは?意味・英語

最近よくニュース等で「弾道ミサイル」という言葉と合わせて耳にする「ロフテッド軌道」
この「ロフテッド」とはどういう意味でしょうか?

ロフテッド軌道とは

英語:Lofted Trajectory
意味:ミサイルなどの打ち上げ方法で、通常より角度を高くして発射された山なりの軌道

この「Lofted」とは、「Loft」の過去形
「屋根裏」「ロフト」「高く打ちあげる」というい意味
「Trajectory」は「軌道」「弾道」という意味

ロフテッド軌道のロフテッドは、ロフト付の部屋など住宅用語でも使う「ロフト」と同じ意味でもあったんですね。

では、政治などで耳にする「レガシー」とは?

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば スポーツ

今さら聞けない「バブル方式」のバブルとは?意味

東京オリンピック開会を前に、海外選手団が続々と入国、到着するというニュースで賑わっていますが「バブル方式」という言葉もよく出てきます。
この「バブル方式」とは何でしょうか?

バブルとは?
英語:bubble
意味:

「バブル方式」とは?
新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止策のひとつで
バブル(泡)で取り囲む様に、選手や大会関係者を外部から隔離する方法。

このバブル方式の採用は、東京五輪が初めてではありません。
2020年7月アメリカのNBAで初めて採用されました。
そして日本では2020年11月に体操の国際大会での採用が初めてです。
その他、テニス全米オープン、フィギュアスケート世界選手権などでも新型コロナ対策として導入されました。

ちなみに「バブル崩壊」の「バブル」とは?
経済が「泡のように」実体以上に膨張したこと。

では、ポストコロナの「ポスト」とは?

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば

今さら聞けない「G7」とは?何の略?漢字で表すと?

G7(ジーセブン)」や「G7サミット」とは何の略でしょうか?

答え・・・

英語:「Group of Seven」
「The Conference of Ministers and Governors of the Group of Seven」

日本語:「先進7カ国首脳会議」「先進7か国財務相・中央銀行総裁会議」
参加国:日本、米国、英国、ドイツ、フランス、イタリア、カナダ

ちなみに「G20(ジートゥエンティ) 」は?
G7の7か国と、EU、ロシア、中国、インド、ブラジル、メキシコ、南アフリカ共和国、オーストラリア、韓国、インドネシア、サウジアラビア、トルコ、アルゼンチン
を加えた計20か国です。

では、EUの正式名称は?

スポンサーリンク
カテゴリー
使い分け

「防水・防滴・耐水・撥水」の違いとは?意味・英語

レインコートなどの雨具、アウトドア用品のテント、カメラなどの機械類に表示された「防水・防滴・耐水・撥水」の違いとは何でしょうか?

防水」とは
外から水が入り込まないよう加工をすること
防止加工、防水性

英語では「water proof

防滴」とは
水滴が入り込むことを防ぐこと

英語では「splash proof

耐水」とは
水による変形、変質、破損など影響がないこと
一般的に、水が滲み通らないように、隙間を埋める加工がされたもの。耐水性

英語では「water resistance

撥水」とは
布や紙の素材の表面で水をはじくこと
撥水加工、撥水性
一般的に、生地の隙間はうめていないので、長時間水がついた状態だと水がしみる。

英語では「water repellent

では、「氾濫、冠水、浸水、越水」の違いとは?

スポンサーリンク
カテゴリー
動物

アルパカを漢字で表すと?

体毛がとても良質で広く利用されている家畜
「アルパカ」を漢字で書くと何でしょうか?

答え・・・

羊駱駝」です。

英語では「alpaca」です。

「羊」は「ひつじ」
駱駝」は「らくだ」と読みますが、
「羊駱駝」で「あるぱか」と読みます。

また「羊」と「駝」で「羊駝」は何と読むでしょうか?

答え・・・

「ラマ」です。

英語では「llama

では「子守熊」は何と読むでしょうか?

スポンサーリンク
カテゴリー
ことば

今さら聞けない「NASA」とは?

「NASAが火星で小型ヘリの飛行に成功」というニュースを目にしました。
このNASAの正式名称は何でしょうか?

NASAとは
英語:National Aeronautics and Space Administration
日本語では「米国航空宇宙局」または「米国国家航空宇宙局」
本部所在地:アメリカ ワシントンD.C.

JAXAとは
英語:Japan Aerospace Exploration Agency
日本語では「国立研究開発法人宇宙航空研究開発機構」
所在地:東京都調布市

ESAとは
英語:European Space Agency
日本語では「欧州宇宙機関」
フランス語ではAgence spatiale européenneでASEと略されます。
本部所在地:フランス

ちなみCNESとは、クネスと読み
フランス語ではCentre national d’études spatiales
日本語では「フランス国立宇宙研究センター」

では、レガシーとは何でしょうか?

スポンサーリンク