マスコミの報道で「ゴーン元会長の勾留は『恣意的拘禁』だ」と目にしました。
日常ではあまり使う機会はないこの「恣意的」とは何でしょうか?
恣意的とは
読み方:しいてき
意味:気ままで自分勝手な様。思いつきで行動する様。
使い方・例文:「恣意的な行動は控えましょう」「恣意的な判断をしない」
類義語:任意的、随意的
反対語・対義語:規則的、自動的
恣意的は、理に適ていない、論理的ではなく、必然性もない場面で使われています。
その時々の思い付きで行動する様子を表すことが多い言葉ですね。
「凸凹」と「凹凸」は同じ漢字を入れ替えたものです。
これらの読み方と書き順とは?
「凸凹」とは
読み方:でこぼこ、とつおう、だくぼこ
意味:平でない状態、高低差がある状態や形状のこと
「凹凸」とは
読み方:おうとつ
意味:「凸凹」の漢語的表現で意味は同じ
凸凹は常用漢字ではないため、新聞などでは「でこぼこ」と表記されます。
ちなみに「凸凹」の英語で「unevenness」です。
では、凸凹の正しい書き順はご存知でしょうか?
「小聡明い」は何と読むでしょうか?
答え・・・
読み方:あざとい
意味:抜け目な貪欲、思慮が浅い
英語では「あざとい」は見当たりませんが近い言葉として、unscrupulous(意味:あくどい)、crafty(意味:ずる賢い)があります。
最近の「あざとい」使われ方とは?
最近は、本来の意味ではない使い方も目にするようになりました。
例えば、女性が男うけするような行動、
自分の可愛いさをアピールする際、相手の心をくすぐるような行動、仕草の意味
相手の下心を利用して、自分の思惑通りに物事をすすめようとする様など。
また「あざとい男子」という使われ方もあります。
あえて自分の弱みをみせ母性本能をくすぐる、甘え上手、
年上の女性に食事をおごってもらう様な行動
損得で人によって態度を変え行動するなど。
本来の「抜け目がない、ずる賢い」という意味も含まれますが
最近の使い方は、少し違うような感じですね。
スポーツなど失敗したとき、仲間に「気にしないで」と
励ましの言葉をかけるとき使う言葉に「ドンマイ」があります。
この「ドンマイ」の語源は何でしょうか?
英語:「Don’t mind」の略?
don’t:否定する意味
mind:~を気にする
一般的に「気にしないで」と使われていますが
英語の「Don’t mind」は、励ましの「気にしなしで」という意味ではないのだとか。
実は「ドンマイ」は和製英語なのです。
励ましの意味で使う「ドンマイ」を英語で表現する際は、
Don’t worry!
It’s OK!
Never mind!
などが意味として近いのだとか。
では、英語の「Don’t mind」の本当の意味は?
許可を求められた場合の返答で
「構わない」「気にしない」という意味で使われるのだとか。
例えば、「ここでたばこを吸ってもいいですか?(私がたばこを吸うことを気にしますか?)」の答えとして
「はい、構いませんよ(私は気にしませんよ)」という場面など。
和製英語の「ドンマイ」これからも上手に使いたいですね。
では、トイレの由来は?
【劇場版「鬼滅の刃」無限列車編】が社会現象と言われる中
また新しい言葉を耳にするようになりました。
「キメハラ」と「逆キメハラ」です。
今回はこの言葉についてご紹介します。
どちらの言葉もメディアが作り上げた造語です。
「鬼滅の刃」と「ハラスメント」をくっつけた言葉ですが
まずは「キメハラ」とは?
「鬼滅の刃ハラスメント」の略
意味:まだ鬼滅の刃の作品を見ていない人へ、
熱烈なファンが、それを見ることを押し付けてくる行為
見てない人を蔑む行為など
例:「鬼滅まだ見ていないの?ありえないわ」
「逆キメハラ」とは?
「逆の鬼滅の刃ハラスメント」の略
意味:鬼滅の刃のファンに対し、辛辣な言葉などの嫌がらせを行うこと
例:鬼滅の刃のことを勧めてもいない相手が、自分の持っている原作本を勝手に読み、内容を批判してくる。
「なんで感動できるの?泣く意味が分からない」と感動している人へ批判してくる。
先に悪気はなくとも押し付けるような行為をしていたファンの言動「キメハラ」が取り上げられました。
その後、キメハラ行為とされるファンの言動は落ち着いてきましたが、次は「逆キメハラ」というわけです。
「鬼滅の刃」に限らず、過去に大ヒットした「君の名は。」「アナと雪の女王」などの時も、このような現象はあったとか。わざわざハラスメントと繋げて造語を取り上げるというのも、社会現象だからこそなのでしょうか。
ファンもそうでない人も、お互い気持ちよく尊重しあっていきたいですね。
年齢を表す「齢」は何と読むでしょうか?
答え・・・
「よわい」です。
「齢」の意味:年齢、生まれ重ねてきた年数、年の頃、年配
「齢」の由来:
「齢」の食べ物をとどめておく「歯」「等間隔に並ぶ」という意味があります。
歯は、人が年齢を重ねるごとに変化し、歯をみると年齢がおおよそ分かるとか。
そのため、「齢」は年齢をを指します。
「齢」使い方・例文:「齢を重ねる」「齢70にして孫ができる」
ちなみに「馬齢」は、自分の年齢を謙遜する時に使う言葉です。
馬は歯の摩耗具合で推定年齢がわかることから「馬」が使われるとか。
「FOMO」と「MOMO」という言葉をご存知でしょうか?
FOMOとは
英語:「Fear Of Missing Out」の略
読み方:フォーモ
日本語訳:取り残される不安や恐怖
意味:情報から取り残されたくないという恐怖を感じ、
SNSをチェックしないと不安になる、SNSに依存してしまうこと。
例:家族や友人との食事の最中にSNSをチェックしてしまうなど。
MOMOとは
英語:「Mystery of Missing Out」の略
読み方:モーモ
日本語訳:取り残される謎
意味:他の人がSNSに投稿していないことに対して
「なぜポストしていない?」「なぜ情報がはいらない?」と
何も投稿されないときに感じる不安のこと。
FOMOの進行形のこと。
例:友達がSNSに投稿しないとき、
「投稿しない理由は自分に隠し事があるから?知られたくないことをしているから?」などと妄想したり、不安になることです。
FOMOやFOMOは、現代病のように思われますが、昔からあった人の抱く感情の一つです。
SNSの登場で、この様な感情を多く感じる機会が増え表面化したのかもしれません。
スマホをついつい触ってチェックしてしまうなと気づいたら、少しSNSと距離を置くのもいいかもしれませんね。