...ウエルテル、ロミオ、トリスタン――古来の恋人を考へて見ても、彼等は皆閑人(ひまじん)ばかりである...
芥川龍之介 「侏儒の言葉」
...しかしいつも二三日のうちに書いてしまふと断言するのはウエルズのウエルズたる所以(ゆゑん)である...
芥川龍之介 「文芸的な、余りに文芸的な」
...女を一番愛した男は? ショペンハウエル...
池谷信三郎 「橋」
...エルテルは後日(ごにち)にして...
泉鏡花 「婦系図」
...支那人と活動10・12(夕)仏蘭西の新古典派の作家ピエル・ルイスの説によると...
薄田泣菫 「茶話」
...むかし厭世哲学者のシヨペンハウエルは...
薄田淳介 「若葉の雨」
...星に呼びかけるエルマークの言葉を朗読し出した...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...エルンストの悪事の数々を長たらしく並べたてた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...エルンストは彼に非常な尊敬の念を示していた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...そしてエマニュエルにそれを見つけられないようにつとめた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...絞絃琴(ヴイエル)を脇(わき)につけ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンニー・エルディが良く...
野村胡堂 「楽聖物語」
...――――――――――――――――――――ピエエル・オオビュルナンとマドレエヌ・ジネストとは再会せずにしまった...
マルセル・プレヴォー Marcel Prevost 森鴎外訳 「田舎」
...途中から出て来た妹のガブリエルも...
エルンスト・テオドーア・アマーデウス・ホフマン Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...ガブリエルはびっくりした...
エルンスト・テオドーア・アマーデウス・ホフマン Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...厚いフエルト草履と踵のまがつた靴――一同は嬉々としながら停車場を出て来る――小川の向方に細い煙突を持つた丸木小屋に似た僕等の家が見える...
牧野信一 「サンニー・サイド・ハウス」
...コエル (うたう)ああ...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「ウスナの家」
...ブリイの御(お)世辞が巧(うま)いのでモリエエルは何時(いつ)にない機嫌を善くして「お前を見るのは嬉(うれ)しい...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
