...とてつもなく絶望しちまって...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「かもめ」
...「そいつあまたとてつもなく奇妙な御返事ですねえ...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...こいつあとてつもなく奇妙な伝言(ことづて)だなあ...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...お前(めえ)はとてつもなく面白くもねえことになるだろうぜ...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...とてつもなく大きなものだ...
豊島与志雄 「失われた半身」
...とてつもなく大きく高く膨れ上り...
中島敦 「環礁」
...その同じい夫の地位を本能的にとてつもなく自慢するものである...
中村地平 「南方郵信」
...私は一葉(いちよう)と云う名前がとてつもなく気に入っている...
林芙美子 「新版 放浪記」
...とてつもなくだらしのない不道徳な野性が...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...せめて鍛冶場(しごとば)へでも運んでおかう!そこで鍛冶屋はそのとてつもなく大きな袋の傍へしやがみこんで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...何かとてつもなく異常なことが起きているとしか思えず...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...とてつもなく厄介なことになった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...とてつもなく価値のある資産だな」「鉱山は我が部族...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...思考のすじ途(みち)がとてつもなく距(へだた)っていた...
本庄陸男 「石狩川」
...とてつもなく遠い原野の彼方から...
本庄陸男 「石狩川」
...私の前に大きなとてつもなく大きなお皿が出ましたので...
三浦環 「お蝶夫人」
...とてつもなくでかい卵をうんでよ...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...とてつもなく背が高い竹に似た胴体をそそり立たせていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索