「罪悪」と「無罪」 英語の意味と違い

スポンサードリンク

類似度

88.81%

読み方

罪悪: ざいあく  「罪悪」の読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

罪悪: 24画

無罪: 25画

英語・英訳

罪悪: sinning(シニング)   sin(シン)   ill(イル)   crime(クライム)  

: guilt : bad

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)  

: nothingness : guilt

例文・使い方

罪悪: 浪費は罪悪だ  罪悪感にかられる  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か 

熟語

「無罪〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「罪悪」と「悪計」   「罪悪」と「邪悪」   「罪悪」と「悪乗」   「罪悪」と「偽悪」   「罪悪」と「罪状」   「無罪」と「功罪」   「無罪」と「無縁」   「無罪」と「無何」   「無罪」と「無用」   「無罪」と「無愛」  
 

「恪勤」と「気働」  「眼中」と「明度」  「月夜」と「蜜月」  「恣意的」と「快感」  「前提」と「懇情」 

時事ニュース漢字 📺
外国籍   戦争状態   強硬派  

今日の俗語 💬
「ひよる」の使い方

スポンサードリンク

トップへ戻る