「点燈所」と「無得点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

点燈所: てんとうしょ  「点燈所」の読み方

無得点: むとくてん  「無得点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

点燈所: 33画

無得点: 32画

英語・英訳

点燈所:

: spot : lamp : place

無得点: scoreless(スコアレス)  

: nothingness : gain : spot

例文・使い方

点燈所:

無得点: 無得点に押さえる 

似た言葉や関連語との比較

「点燈所」と「所有物」   「点燈所」と「礼拝所」   「点燈所」と「所有主」   「点燈所」と「収容所」   「無得点」と「無抵抗」   「無得点」と「説得力」   「無得点」と「無内容」   「無得点」と「無神経」   「無得点」と「無表情」  
 

「不抜」と「不断」  「下見」と「御足」  「相撃」と「接戦」  「密航」と「空騒」  「懇篤」と「補佐」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
体脂肪率   線状降水帯   脂肪肝  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る